Hace tiempo, mi tio escribio un blog que gran parte de la familia, y también muchos amigos y otras gentes seguíamos con avidez, ya que por su temática era breve, pero diario. Yo era de las primeras cosas que miraba cada dia. Hasta que un buen dia, decidió que se acababa... Yo en aquel momento no lo entendí muy bien, y me dio cierta pena, pero ahora entiendo que hay blogs, y creo que este es uno de ellos, que tienen un principio y un fin. Al final, cuentan una historia, una etapa, un viaje, y todas estas cosas tienen un claro principio y un fin.
Asi que mientras escribo estas lineas, me rodean las maletas y una caja de China post que he ido a comprar a ultima hora ya que como era de esperar no me ha cabido todo. Cuando acabe iré a la oficina de China Telecom en Jiangsu lu, esa a la que tantas veces he tenido que ir a pagar ya que por algun motivo no me llegan los recibos a casa, y daré de baja el adsl.
Esta última semana ha sido bastante rara, con algunas despedidas y buenos momentos, pero con la sensación de que ya tenía claro que volvía a España para quedarme, y las ganas de cerrar la etapa cuanto antes. La verdad que casi todo el último mes he mirado la ciudad con otros ojos, de nostalgia ya. Porque de Shanghai me llevo muchos momentos buenos y el contraste de muchos momentos malos también, pero ha sido un año que volvería a repetir tal como ha sido. He conocido mucha gente, hecho buenos amigos, conocido China y su cultura bastante a fondo, aprendido algo del idioma, viajado por los países de alrededor, trabajado en una empresa China y hasta probado su universidad. Creo que he aprovechado el tiempo al fin y al cabo...
Respecto al blog me quedan un monton de cosas en el aire, empezando por los tipicos sitios de turisteo de Shanghai como El Bund, Las vistas de Pudong, El templo del buda de Jade, Xintiandi, La concesión francesa y sus calles, Taikang lu (mi sitio favorito y que aun no está en las guías habituales) Nanjing Lu, la plaza del pueblo, o el impresionante jardin yuyuan...Como veis ahi os dejo los links, y cualquiera que quiera hacer alguna pregunta, que deje un comentario aqui y yo trataré de responder. A los que me conoceis, seguramente acabareis hartos en los proximos meses de batallitas sobre China asi que puede que acabeis odiandome y aborreciendolo :-)
Por último siento mucho no haber podido contestar a los comentarios que la gente me ha escrito (a los que os conozco os he intentado contestar por mail), pero como dije el dia de la presentación del blog, blogger está censurado en China, y mi acceso "alternativo" no me permitía contestar a los comentarios.
Muchas gracias a todos los que me habéis leido durante estos meses. Un abrazo a todos y espero que algún dia tengáis la oportunidad de descubrir Shanghai y China, que desde luego merecen mucho la pena.
lunes, 21 de diciembre de 2009
sábado, 12 de diciembre de 2009
El Maglev (Shanghai - Pudong International Airport)
Esta mañana he ido a acompañar a Maria que se ha vuelto ya a España al aeropuerto. A la ida ibamos tres personas, asi que por un razonable precio de 175 yuanes (17,5 €) hemos ido hasta alli. El aeropuerto de Shanghai - Pudong está a unos 42 Km de casa, asi que el precio no está mal. Hemos tardado unos 50 minutos. Para quien llegue a Shanghai con maletas y más si se viaja más de una persona, el taxi es sin duda la merjor opción. Eso si, hay que recordar llevar la dirección de nuestro hotel o destino escrita en caracteres chinos para pasarsela al taxista, y si es posible el número de telefono del hotel, para que en caso necesario llamemos y pasándole el móvil al taxista ellos le expliquen (esto ultimo lo he hecho muchas veces...)
También hay un servicio de autobuses (que nunca he probado) y mi favorito y favorito de casi todo el mundo en Shanghai: El Maglev. El Maglev es uno de los mayores orgullos de Shanghai, y una de sus atracciones, a la vez que un servicio muy practico para llegar al aeropuerto. Como podéis leer en el enlace anterior, es un tren de levitación magnética, lo cual quiere decir que literalmente vuela. al verlo en la estación con sus vias y su forma de tren de alta velocidad, uno no es muy consciente, pero a mi me parece algo fascinante.
El tren en el que he ido yo alcanza por unos segundos la velocidad de 431 Km/h... Es impresionante ver los coches que van como a 120 km/h en la autopista que discurre en paralelo, y la sensación de que están parados. Según la hora del dia el servicio alcanza esta velocidad, de 431 km/h o se queda en sólo 300 km/h. En el primer caso, recorre el trayecto entre la estación de cabecera en Shanghai y el aeropuerto en sólo 7 minutos 20 segundos, en los que recorre unos 30 Km. El precio por trayecto es bastante razonable, dado que esto más que un medio de transporte, yo creo que es una atracción turistica, ya que no hay nada igual en el mundo. El billete sencillo cuesta 50 yuanes (5 €) o 40 yuanes (4 €) si se tiene una reserva de vuelo para ese dia.
Os dejo unas fotos de 2005 de la primera vez que vine a Shanghai (y como buen turista hice mis fotillos). La verdad es que el Maglev debe ser de las pocas cosas que se mantienen bien y siguen practicamente como estaban en Shanghai en estos años. También os dejo enlace a la página de horarios del Maglev
También hay un servicio de autobuses (que nunca he probado) y mi favorito y favorito de casi todo el mundo en Shanghai: El Maglev. El Maglev es uno de los mayores orgullos de Shanghai, y una de sus atracciones, a la vez que un servicio muy practico para llegar al aeropuerto. Como podéis leer en el enlace anterior, es un tren de levitación magnética, lo cual quiere decir que literalmente vuela. al verlo en la estación con sus vias y su forma de tren de alta velocidad, uno no es muy consciente, pero a mi me parece algo fascinante.
El tren en el que he ido yo alcanza por unos segundos la velocidad de 431 Km/h... Es impresionante ver los coches que van como a 120 km/h en la autopista que discurre en paralelo, y la sensación de que están parados. Según la hora del dia el servicio alcanza esta velocidad, de 431 km/h o se queda en sólo 300 km/h. En el primer caso, recorre el trayecto entre la estación de cabecera en Shanghai y el aeropuerto en sólo 7 minutos 20 segundos, en los que recorre unos 30 Km. El precio por trayecto es bastante razonable, dado que esto más que un medio de transporte, yo creo que es una atracción turistica, ya que no hay nada igual en el mundo. El billete sencillo cuesta 50 yuanes (5 €) o 40 yuanes (4 €) si se tiene una reserva de vuelo para ese dia.
Os dejo unas fotos de 2005 de la primera vez que vine a Shanghai (y como buen turista hice mis fotillos). La verdad es que el Maglev debe ser de las pocas cosas que se mantienen bien y siguen practicamente como estaban en Shanghai en estos años. También os dejo enlace a la página de horarios del Maglev
miércoles, 9 de diciembre de 2009
Trajes y camisas a medida: Ir al sastre en Shanghai
Pues ya estoy de vuelta después de un increible viaje (regalo de mi querida novia que es un cielo) por Tailandia + bonus de un dia en Macao, que le teniamos los dos muchas ganas. Algún dia tengo que hablar de lo bueno que es Shanghai como centro de operaciones para hacer viajes por asia, pero lo dejo para otro dia.
Esta tarde hemos ido a recoger unos encargos al mercado de las telas, y me he dado cuenta que aun no os había contado nada sobre esto.
Pues bien, el mercado de las telas, es una de las atracciones favoritas de los turistas y los expats de Shanghai. El mercado en si es un edificio de 4 pisos, más otro más pequeño (y oculto) en frente que consiste en decenas de tiendas de sastres, que básicamente ofrecen lo mismo. Las especialidades y sus precios son los siguientes:
A mi me gustan bastante los abrigos de doble cashmere, ya que tienen diseños muy bonitos, el tejido es bueno y sientan muy bien, aunque no me he hecho ninguno (mi amigo Alvaro se hizo uno, igual nos comenta algo de su experiencia). Hoy iba a recoger 2 trajes y tienen bastante buena pinta, para ser a medida y costar 40€. Yo hasta ahora no he tenido demasiados trajes, y como soy joven y no rico he tirado bastante de trajes de Zara y similares. Estos no tienen nada que envidiar.
También me he hecho 5 camisas que en total con iniciales bordadas en el pecho me han costado 55€ (11€ cada una). Son de algo pero calidad que las que me hacía hasta ahora por 15€, pero al parecer el sastre que las hacía se ha ido de Shanghai a buscar novia después de 30 años en el mundo de la confección...
Os cuento que el mercado esta en Lujiabang Lu. Yo le digo al taxista: Lujiabang Lu y "yifu de Shichang" que significa "mercado de ropa", y todos saben donde es, pero en cualquier hotel os darán una tarjetita escrita en chino para llegar.
Yo suelo ir a la misma tienda que nos recomendaron otros españoles, pero os animo a probar otras, ya que los trajes me los he hecho en otra y estoy contento y el abrigo de Alvaro también fue en una que no conociamos y también quedamos contentos.
Esta tarde hemos ido a recoger unos encargos al mercado de las telas, y me he dado cuenta que aun no os había contado nada sobre esto.
Pues bien, el mercado de las telas, es una de las atracciones favoritas de los turistas y los expats de Shanghai. El mercado en si es un edificio de 4 pisos, más otro más pequeño (y oculto) en frente que consiste en decenas de tiendas de sastres, que básicamente ofrecen lo mismo. Las especialidades y sus precios son los siguientes:
- Traje a medida de chaqueta y pantalon: 400 yuanes (40€)
- Camisas a medida: 100 yuanes (10 €)
- Abrigos s medida de cashmere: 360 yuanes (36€)
- Vestidos a medida: 250 yuanes (25€)
- Corbatas de seda: 10 yaunes (1€)
A mi me gustan bastante los abrigos de doble cashmere, ya que tienen diseños muy bonitos, el tejido es bueno y sientan muy bien, aunque no me he hecho ninguno (mi amigo Alvaro se hizo uno, igual nos comenta algo de su experiencia). Hoy iba a recoger 2 trajes y tienen bastante buena pinta, para ser a medida y costar 40€. Yo hasta ahora no he tenido demasiados trajes, y como soy joven y no rico he tirado bastante de trajes de Zara y similares. Estos no tienen nada que envidiar.
También me he hecho 5 camisas que en total con iniciales bordadas en el pecho me han costado 55€ (11€ cada una). Son de algo pero calidad que las que me hacía hasta ahora por 15€, pero al parecer el sastre que las hacía se ha ido de Shanghai a buscar novia después de 30 años en el mundo de la confección...
Os cuento que el mercado esta en Lujiabang Lu. Yo le digo al taxista: Lujiabang Lu y "yifu de Shichang" que significa "mercado de ropa", y todos saben donde es, pero en cualquier hotel os darán una tarjetita escrita en chino para llegar.
Yo suelo ir a la misma tienda que nos recomendaron otros españoles, pero os animo a probar otras, ya que los trajes me los he hecho en otra y estoy contento y el abrigo de Alvaro también fue en una que no conociamos y también quedamos contentos.
viernes, 27 de noviembre de 2009
La moneda china: El Renminbi o yuan
Hoy os quiero presentar la moneda China o renminbi, y contaros algunas anécdotas que pueden surgir con su uso.En primer lugar deciros que el nombre formal de la moneda china es Renminbi (人民币) que viene significando algo así como "moneda del pueblo", aunque normalmente se usa el término Yuan y los símbolos 元 o ¥ para indicarlo. Es decir, normalmente la gente dice: "esto vale tantos yuanes". También es muy popular, aunque de uso coloquial el término Kuai (块). 10 centimos de kuai se conoce como un jiao (角) aunque coloquialmente se usa más la expresión mao (毛) (yo de hecho nunca he oido llamarlos jiao...)
Actualmente el yuan mantiene una relativa equivalencia constante con el dólar americano de 6,8 Yuanes por cada dólar, y por tanto fluctua bastante respecto al euro. Cuando yo llegué en enero el cambio estaba a unos 8,7 yuanes por euro, pero tras la escalada del euro respecto al dólar actualmente está a 10 yuanes por dólar. De todas formas y a efectos prácticos (es muy cómodo) yo hago siempre el cambio de 10:1 con el euro.
Los billetes de que se dispone son los que véis aqui abajo. El mayor de ellos es el de 100 yuanes, seguido de 50, 20, 10, 5 y 1. La monedas disponibles son de 1 yuan, 5 mao o 1 mao. Si habéis estado atentos a la explicación del cambio habréis calculado rápidamente que el mayor billete es de 10 € !!! Vamos, igualito que en Europa que hay billetes de 500€ (aunque yo solo los he visto alguna vez en algún casino...) el menor de los billetes, el de 1 yuan (realmente se suelen usar mucho más las monedad para un yuan) equivale a ... 10 céntimos de €...
En China, a diferencia de Japón por ejemplo, está muy extendido el uso de tarjeta, y yo por ejemplo pago habitualmente importes de 3€ o 4€ sin problema. Sin embargo hay unas cuantos escenarios en los que el poco valor de los billetes generan cuanto menos situaciones raras. Una muy típica es el dia que se firma el contrato de alquiler, en el que por lo general se paga el mes corriente más dos meses de fianza. En nuesto caso esto hacía un total aproximado de unos 15.000 yuanes... Es decir, tuvimos que sacar del cajero, en tandas de 2.500 yuanes (la mayoría de los cajeros no permiten más de una sola vez, 150 billetes de 100 yuanes. Como os imaginareis es un "taco"considerable de billetes, y uno se siente bastante raro con aquello encima de la mesa y el casero chino, con su dedo bien ensalibado, contandolos a mano...
Algo que hay que evitar también es ir a los mercadillos con billetes de 100... Se que puede parecer inverosímil, pero en los mercadillos chinos (Especialmente los de imitaciones) rara es la cosa que valga 100 o más yuanes (recuerdo que son 10€) por lo tanto hay que evitar que los vendedores vean asomar el color rojo de los billetes de 100 yuanes de nuestra cartera, ya que si no perdemos una importante baza en la negociación. Irán a por ese billete, no os quepa duda!
Otra bastante habitual es tener sólo billetes de 100 (pongamos 10 billetes de 100 tras haber sacado 1000 de un cajero) e ir a comprar algo que probablemente vale 2 yuanes (no se, una botella de agua) y que en el sitio no tengan cambio. Tampoco es que pase muchisimo pero pasa.
Algo que veréis mucho también es a los chinos comprobar que los billetes son auténticos (sólo los de 100 y 50). Lo hacen sobretodo mirando la filigrana al trasluz, y palpando unas muescas en relieve que hay en la derecha del billete.
Una curiosidad es ver los distintos alfabetos que se encuentran en el billete, que van desde el manchú (utilizado por los antiguos emperadores provenientes de esta zona), el árabe (hay muchos más musulmanes en China de lo que la gente sabe), el mandarín, y el alfabeto romano.
Por último, como véis en la foto, todos los billetes chinos tienen la efigie de Mao en uno de sus lados y la una imagen de un paisaje chino en la otra. (en el caso del billete de 100 es una imagen del edificio del parlamento, que si uno está de cara a la ciudad prohibida en la plaza de Tian An Men queda a la izquierda.
Actualmente el yuan mantiene una relativa equivalencia constante con el dólar americano de 6,8 Yuanes por cada dólar, y por tanto fluctua bastante respecto al euro. Cuando yo llegué en enero el cambio estaba a unos 8,7 yuanes por euro, pero tras la escalada del euro respecto al dólar actualmente está a 10 yuanes por dólar. De todas formas y a efectos prácticos (es muy cómodo) yo hago siempre el cambio de 10:1 con el euro.
Los billetes de que se dispone son los que véis aqui abajo. El mayor de ellos es el de 100 yuanes, seguido de 50, 20, 10, 5 y 1. La monedas disponibles son de 1 yuan, 5 mao o 1 mao. Si habéis estado atentos a la explicación del cambio habréis calculado rápidamente que el mayor billete es de 10 € !!! Vamos, igualito que en Europa que hay billetes de 500€ (aunque yo solo los he visto alguna vez en algún casino...) el menor de los billetes, el de 1 yuan (realmente se suelen usar mucho más las monedad para un yuan) equivale a ... 10 céntimos de €...
En China, a diferencia de Japón por ejemplo, está muy extendido el uso de tarjeta, y yo por ejemplo pago habitualmente importes de 3€ o 4€ sin problema. Sin embargo hay unas cuantos escenarios en los que el poco valor de los billetes generan cuanto menos situaciones raras. Una muy típica es el dia que se firma el contrato de alquiler, en el que por lo general se paga el mes corriente más dos meses de fianza. En nuesto caso esto hacía un total aproximado de unos 15.000 yuanes... Es decir, tuvimos que sacar del cajero, en tandas de 2.500 yuanes (la mayoría de los cajeros no permiten más de una sola vez, 150 billetes de 100 yuanes. Como os imaginareis es un "taco"considerable de billetes, y uno se siente bastante raro con aquello encima de la mesa y el casero chino, con su dedo bien ensalibado, contandolos a mano...
Algo que hay que evitar también es ir a los mercadillos con billetes de 100... Se que puede parecer inverosímil, pero en los mercadillos chinos (Especialmente los de imitaciones) rara es la cosa que valga 100 o más yuanes (recuerdo que son 10€) por lo tanto hay que evitar que los vendedores vean asomar el color rojo de los billetes de 100 yuanes de nuestra cartera, ya que si no perdemos una importante baza en la negociación. Irán a por ese billete, no os quepa duda!
Otra bastante habitual es tener sólo billetes de 100 (pongamos 10 billetes de 100 tras haber sacado 1000 de un cajero) e ir a comprar algo que probablemente vale 2 yuanes (no se, una botella de agua) y que en el sitio no tengan cambio. Tampoco es que pase muchisimo pero pasa.
Algo que veréis mucho también es a los chinos comprobar que los billetes son auténticos (sólo los de 100 y 50). Lo hacen sobretodo mirando la filigrana al trasluz, y palpando unas muescas en relieve que hay en la derecha del billete.
Una curiosidad es ver los distintos alfabetos que se encuentran en el billete, que van desde el manchú (utilizado por los antiguos emperadores provenientes de esta zona), el árabe (hay muchos más musulmanes en China de lo que la gente sabe), el mandarín, y el alfabeto romano.
Por último, como véis en la foto, todos los billetes chinos tienen la efigie de Mao en uno de sus lados y la una imagen de un paisaje chino en la otra. (en el caso del billete de 100 es una imagen del edificio del parlamento, que si uno está de cara a la ciudad prohibida en la plaza de Tian An Men queda a la izquierda.
miércoles, 25 de noviembre de 2009
Ir a la peluqueria en Shanghai
Cortarse el pelo es una de esas actividades cotidianas, que no están entre nuestros pensamientos (en la de algunas mujeres si) muy a menudo, sino que de vez en cuando nos vemos al espejo y decidimos que el pelo está suficientemente largo y hay que ir a cortárselo, o (ellas) hace falta un cambio de look. Según voy escribiendo me doy cuenta que al ser yo hombre el post va a quedar algo más aburrido que si lo escribiese una mujer, pero creo que valdrá para hacerse una idea.
Como ya he dicho, cortarse el pelo es algo relativamente cotidiano, y es precisamente en lo más cotidiano donde más notas el choque cultural. El primer día que me tenía que cortar el pelo, apenas hablaba mandarín y sin pensarlo mucho me baje a la peluquería que hay justo debajo de casa... y claro... una vez dentro me di cuenta que no tenía NI IDEA de como explicar como quería que me cortaran, o que no quería un tinte o permanente! La verdad es que me pude apañar, y las 3 veces que he ido he quedado bastante contento con el resultado.Ahora con más experiencia, os cuento como es una visita típica a la peluquería:
En primer lugar decir que las peluquerías chinas tienen un horario inverosímil. Yo veo gente en ellas a las 8:00 de la mañana cuando voy a la universidad, y otros días he visto gente a las 23:00 de la noche haciendo lo propio. En cualquier peluquería china, es frecuente encontrar un ejercito de peluqueros. A la que voy yo que es bastante grande, os puedo decir que habrá unos 30. Esto de la mano de obra redundante es bastante normal aquí, así que uno ya está acostumbrado.
Una vez eres atendido por uno de los peluqueros (en mi caso hay que decidir si quieres uno júnior o uno senior con la consecuente diferencia de precio), empieza el proceso. Lo más habitual en China es que se empiece por un 干洗 (gan xi) que literalmente significa "lavado seco). Esto significa que el peluquero de pie tras tu silla con una botella de agua en mano y champú en la otra, va echando agua a poquitos mientras te va masajeando y distribuyendo el jabón. Es decir, no utilizan los lavabos y sillas reclinables como en España. La sensación es rara y bastante curiosa, ya que les lleva un buen rato realizar esta tarea. En la foto podéis ver como es el proceso:
Una vez realizado el 干洗 (gan xi) te llevan a la zona de aclarado, que ohh sorpresa, si que es un sillón reclinabel con lavabo...¿? Allí te aclaran el champú y una vez finalizado el aclarado te secan el pelo, dejandote la toalla puesta en la cabeza. Antes de seguir, y si no queréis superar fácilmente la hora y media de estancia en la peluquería os recomiendo que le digáis al peluquero antes de empezar que no queréis 干洗 (gan xi) sino 湿洗 (shi xi) que significa literalmente "lavado húmedo" y que es exactamente como el que te harían en España (truco que se aprende con el tiempo).
De vuelta a la silla y con la toalla en la cabeza comienza otra de las partes interesantes del tema: La limpieza de oídos! No os podéis imaginar la sensación de que alguien que no seas tu mismo te limpie las orejas con un bastoncillo! QUE DENTERAAAA! Cuando todavía estas recuperandote de los escalofríos, tu peluquero empezará a masajear tu espalda (con más o menos violencia, pero al estilo chino puro que es bastante bestia) durante no menos de 15 minutos. De nuevo y en plan guia de ayuda a algún extranjero en apuros, os diré que si queremos saltarnos el masaje basta con decir 不要按摩 (bu yao an mo) que significa obviamente "no quiero masaje". Llegamos al momento crítico del corte. Yo aquí le digo básicamente tres cosas, que es lo mismo que hago en España. A saber:
Os dejo con esta foto simpática de un joven chino en una de sus primeras experiencias en la peluquería:
Como ya he dicho, cortarse el pelo es algo relativamente cotidiano, y es precisamente en lo más cotidiano donde más notas el choque cultural. El primer día que me tenía que cortar el pelo, apenas hablaba mandarín y sin pensarlo mucho me baje a la peluquería que hay justo debajo de casa... y claro... una vez dentro me di cuenta que no tenía NI IDEA de como explicar como quería que me cortaran, o que no quería un tinte o permanente! La verdad es que me pude apañar, y las 3 veces que he ido he quedado bastante contento con el resultado.Ahora con más experiencia, os cuento como es una visita típica a la peluquería:
En primer lugar decir que las peluquerías chinas tienen un horario inverosímil. Yo veo gente en ellas a las 8:00 de la mañana cuando voy a la universidad, y otros días he visto gente a las 23:00 de la noche haciendo lo propio. En cualquier peluquería china, es frecuente encontrar un ejercito de peluqueros. A la que voy yo que es bastante grande, os puedo decir que habrá unos 30. Esto de la mano de obra redundante es bastante normal aquí, así que uno ya está acostumbrado.
Una vez eres atendido por uno de los peluqueros (en mi caso hay que decidir si quieres uno júnior o uno senior con la consecuente diferencia de precio), empieza el proceso. Lo más habitual en China es que se empiece por un 干洗 (gan xi) que literalmente significa "lavado seco). Esto significa que el peluquero de pie tras tu silla con una botella de agua en mano y champú en la otra, va echando agua a poquitos mientras te va masajeando y distribuyendo el jabón. Es decir, no utilizan los lavabos y sillas reclinables como en España. La sensación es rara y bastante curiosa, ya que les lleva un buen rato realizar esta tarea. En la foto podéis ver como es el proceso:
Una vez realizado el 干洗 (gan xi) te llevan a la zona de aclarado, que ohh sorpresa, si que es un sillón reclinabel con lavabo...¿? Allí te aclaran el champú y una vez finalizado el aclarado te secan el pelo, dejandote la toalla puesta en la cabeza. Antes de seguir, y si no queréis superar fácilmente la hora y media de estancia en la peluquería os recomiendo que le digáis al peluquero antes de empezar que no queréis 干洗 (gan xi) sino 湿洗 (shi xi) que significa literalmente "lavado húmedo" y que es exactamente como el que te harían en España (truco que se aprende con el tiempo).
De vuelta a la silla y con la toalla en la cabeza comienza otra de las partes interesantes del tema: La limpieza de oídos! No os podéis imaginar la sensación de que alguien que no seas tu mismo te limpie las orejas con un bastoncillo! QUE DENTERAAAA! Cuando todavía estas recuperandote de los escalofríos, tu peluquero empezará a masajear tu espalda (con más o menos violencia, pero al estilo chino puro que es bastante bestia) durante no menos de 15 minutos. De nuevo y en plan guia de ayuda a algún extranjero en apuros, os diré que si queremos saltarnos el masaje basta con decir 不要按摩 (bu yao an mo) que significa obviamente "no quiero masaje". Llegamos al momento crítico del corte. Yo aquí le digo básicamente tres cosas, que es lo mismo que hago en España. A saber:
- mismo estilo que ahora: 合现在一样 (he xianzai yiyang)
- algo más corto por atrás: le digo 后面 (hou mian) que es "detrás" y le señalo con los dedos cuanto
- el resto x más corto: le digo 这边 (zhe bian) que es "por aqui" y le señalo cuanto
Os dejo con esta foto simpática de un joven chino en una de sus primeras experiencias en la peluquería:
lunes, 23 de noviembre de 2009
El Blog de mi amigo David: Molar en Ghana
Pues como bien podréis deducir del título del post, hoy nos vamos a olvidar por un rato del ajetreado y complejo Shanghai, para zambullirnos de lleno en un país africano, Ghana, de la mano de mi buen amigo David con su nuevo blog: Molar en Ghana.
David y yo nos conocimos trabajando para BT, y mientras yo continue mi carrera en el area comecial, el continuó la suya en el area de la consultoría IT que es lo que a la postre le ha llevado a tierras tan lejanas. Y es que al parecer alli aun no pueden descargarse politonos a una velocidad adecuada, y todos sabemos cuan importante es esto para la vida del hombre. David no ha podido hacer caso omiso a tan terrible demanda en un país africano, y para allá que se ha ido el tio.
Como veréis en su primer post, David es bastante más mordaz y ácido escribiendo que yo, y sobre todo mucho más divertido, aunque de momento no ha tenido mucho tiempo para dedicarle al blog y aun no tiene fotillos ni filigranas. Sin embargo os invito a que lo añadáis a vuestro RSS o lo visiteis diariamente a ver que se cuenta porque el blog promete.
Mucha suerte en tu estancia en Ghana, y espero que tu blog sea un exito!
David y yo nos conocimos trabajando para BT, y mientras yo continue mi carrera en el area comecial, el continuó la suya en el area de la consultoría IT que es lo que a la postre le ha llevado a tierras tan lejanas. Y es que al parecer alli aun no pueden descargarse politonos a una velocidad adecuada, y todos sabemos cuan importante es esto para la vida del hombre. David no ha podido hacer caso omiso a tan terrible demanda en un país africano, y para allá que se ha ido el tio.
Como veréis en su primer post, David es bastante más mordaz y ácido escribiendo que yo, y sobre todo mucho más divertido, aunque de momento no ha tenido mucho tiempo para dedicarle al blog y aun no tiene fotillos ni filigranas. Sin embargo os invito a que lo añadáis a vuestro RSS o lo visiteis diariamente a ver que se cuenta porque el blog promete.
Mucha suerte en tu estancia en Ghana, y espero que tu blog sea un exito!
viernes, 20 de noviembre de 2009
Sobre Bill (real state agent Shanghai)
La vida en Shanghai puede ser difícil desde el minuto uno de llegar, y un paso importante es elegir una buena casa. Normalmente los contratos se firman por un año, así que es importante acertar. Hay gente que simplemente le echa valor y busca por su cuenta en los anuncios clasificados de Internet o periódicos. Esto es frecuentemente muy complejo ya que la mayoría de los caseros solo hablan chino o muy poco inglés.
Es aquí cuando entran en juego tipos como Bill. Bill es un agente inmobiliario que fue el que nos ayudo a encontrar piso. El contacto nos lo pasaron otros españoles que estaban muy contentos con sus servicios, y es que no es solo la búsqueda de piso con lo que te ayuda, sino muchas otras cosas. Os voy a mencionar algunas de ellas:
- En China, en las primeras 24 horas de llegar hay que registrarse en la comisaria de policía (si vas a un hotel lo hacen ellos por ti). Este es de nuevo un tramite complejo ya que por supuesto en la comisaria no hablan tampoco inglés. Bill te acompaña hasta la comisaria y te ayuda a pasar el tramite indicándote antes de ir que documentos es necesario llevar (copia del contrato, copia del pasaporte y de la visa, etc...)
- Cada vez que algo se estropea, lo normal es llamar al casero, ya que por norma son los responsables de reparar cualquier desperfecto. Pues bien, en China "los desperfectos" son bastante frecuentes. Nosotros vivimos en un apartamento bastante nuevo y por suerte no hemos tenido muchos, pero por hacer un repaso rápido:
Por tanto, y si esto lo lee alguien que vaya a mudarse proximamente a Shanghai os dejo el contacto de Bill, ya que os aseguro que os evitará muchos BCD:
Movil: +86 15901602424
email: chinahouse_sh@hotmail.com
PS: BIll para el que se lo pregunte es chino, pero habla perfectamente inglés.
Es aquí cuando entran en juego tipos como Bill. Bill es un agente inmobiliario que fue el que nos ayudo a encontrar piso. El contacto nos lo pasaron otros españoles que estaban muy contentos con sus servicios, y es que no es solo la búsqueda de piso con lo que te ayuda, sino muchas otras cosas. Os voy a mencionar algunas de ellas:
- En China, en las primeras 24 horas de llegar hay que registrarse en la comisaria de policía (si vas a un hotel lo hacen ellos por ti). Este es de nuevo un tramite complejo ya que por supuesto en la comisaria no hablan tampoco inglés. Bill te acompaña hasta la comisaria y te ayuda a pasar el tramite indicándote antes de ir que documentos es necesario llevar (copia del contrato, copia del pasaporte y de la visa, etc...)
- Cada vez que algo se estropea, lo normal es llamar al casero, ya que por norma son los responsables de reparar cualquier desperfecto. Pues bien, en China "los desperfectos" son bastante frecuentes. Nosotros vivimos en un apartamento bastante nuevo y por suerte no hemos tenido muchos, pero por hacer un repaso rápido:
- Se cayó parte del techo del baño después de unos días de lluvia
- Filtración de agua en la ventana de la habitación
- Reparación del aire acondicionado
- Rotura de una llave de paso que venia del calentador y semi inundación de la cocina
- Rotura del tubo que va de la pared a la alcachofa de la ducha (esta es de hoy y motivo del post)
Por tanto, y si esto lo lee alguien que vaya a mudarse proximamente a Shanghai os dejo el contacto de Bill, ya que os aseguro que os evitará muchos BCD:
Movil: +86 15901602424
email: chinahouse_sh@hotmail.com
PS: BIll para el que se lo pregunte es chino, pero habla perfectamente inglés.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)